Original Paternal
Genealogy
This and the next 116 pages
are photocopies of the original genealogy
kept at our paternal ancestral house in
Vietnam. The photocopy was
procured through the ardent efforts of my paternal Uncle Son.
The original genealogy's
compilation began in 1816, and it was
written in
Nôm script, an ancient form of Vietnamese written language described
by the
The Vietnamese Nôm Preservation Foundation
as:
Chữ Nôm, is the ancient "ideographic vernacular script" of the
Vietnamese language. After Vietnamese independence from China in 939 CE,
chữ Nôm, an ideographic script that represents Vietnamese speech, became
the national script. For the next 1000 years—from the 10th century and
into the 20th—much of Vietnamese literature, philosophy, history, law,
medicine, religion, and government policy was written in Nôm script.
During the 14 years of the Tây-Sơn emperors (1788-1802), all
administrative documents were written in Chữ Nôm. In other words,
approximately 1,000 years of Vietnamese cultural history is recorded in
this unique system.
This heritage is now nearly lost. With the 17th century advent of quốc ngữ
-- the modern roman-style script—Nôm literacy gradually died out. The
French colonial government decreed against its use. Today, less than 100
scholars world-wide can read Nôm. Much of Việt Nam's vast, written history
is, in effect, inaccessible to the 80 million speakers of the language.
The Vietnamese Nôm Preservation Foundation has joined with scholars in
Việt Nam and around the world to save this cultural heritage.
With
unmitigated diligence, Uncle Son also serendipitously found one of those
rare
Nôm scholars
to
paraphrase the essential part of this genealogy to modern Vietnamese
script. The result of such abridgement and paraphrasing is an
18-page document in modern Vietnamese
script. The condensed, modern Vietnamese version's smaller scope is due
mainly to
its omission of the original genealogy's inclusions of family recipes,
ailment remedies, anecdotes, burial locations, etc.
The image below shows the
original genealogy's cover
with the 2
characters "Gia Phả" meaning genealogy.